Szybkie Wyszukiwanie

Caterpillar 320D

Caterpillar 320D

Rok
2010
Przebieg/godziny
9 558 h
E-mail x
Nazwa

Mój adres e-mail*

Adres e-mail znajomego*

Wiadomość:

SOTREQ S.A.
Fortaleza
+55 212107 2125
Pokaż numer telefonu
Podstawowe informacje
MarkaCaterpillar 320D
Grupa produktówKoparki gąsienicowe
Numer fabrycznyA6F01043
Numer katalogu10065206
Rok produkcji2010
Godzin9 558 h
KrajBrazylia
LokalizacjaFortaleza, Brazylia
Cena
Cena bez VAT76 023 USD
VATNie zawiera podatku VAT
Cena z VAT-
Dane szczegółowe
Akcesoria
RADIOODBIORNIK AM/FMAM FM RADIO
OŚWIETLENIELIGHTING
OLEJ NAPĘDOWY O BARDZO NISKIEJ ZAWARTOŚCI SIARKIULTRA LOW SULFUR DIESEL FUEL
UKŁAD KLIMATYZACJIAIR CONDITIONER
RAMA PODWOZIA, STANDARDOWACARBODY, STANDARD
OBUDOWY SILNIKAENGINE ENCLOSURES
STEROWANIE AUTOMATYCZNEPILOT CONTROL
PEDAŁ DO JAZDY W LINII PROSTEJSTRAIGHT TRAVEL PEDAL
WYSIĘGNIK, 1-CZĘŚCIOWYBOOM, 1 PIECE
STEROWANIE RĘCZNE I NOŻNEHAND AND FOOT CONTROL
GAŚNICAFIRE EXTINGUISHER
RAMIĘ, ŚREDNIESTICK, MEDIUM
KONFIGURACJA DO KOPANIA MAS MATERIAŁOWYCHMASS EXCAVATOR ARRANGEMENT
Dodatkowe informacjeOnline Owner's Manual
Warunki
Kupowanie używanego sprzętu Cat oznacza inwestowanie w wysokiej jakości maszynę, na której można polegać. Twój dealer poświęca czas i zasoby, aby sprawdzić każdą używaną maszynę i sprawdzić, czy jest gotowa do pracy dla Ciebie.
Dobry
Niezły
Zły
ogólny wygląd
2010
  • TakRealizar limpeza na estrutura do material rodante.
  • Nie
  • Tak
  • Se faz necessário realizar a correção mencionada no parágrafo 5.16 e instalar um novo filtro (interno) com fixador do mesmo no sistema do ar condicionado.
  • Dobry
  • Dobry
  • Dobry
  • Dobry
  • Dobry
  • Dobry
  • Dobry
  • Dobry
  • Dobry
  • Dobry
  • Dobry
  • Dobry
  • Dobry
  • NiezłyRealizar conserto na grade superior, a mesma apresenta rupturas e trincas.
  • Dobry
  • Dobry
  • Dobry
  • Dobry
  • Dobry
  • Dobry
  • Dobry
elementy zabezpieczające
600
  • Nie
  • Nie
  • Tak
  • Tak
  • Na inspeção e testes feito nos itens de segurança, não foi visto anomalias nos itens dos parágrafos 6.1 ao 6.10 que impeça a operação do equipamento.
  • Dobry
  • Dobry
  • Dobry
  • Dobry
  • Dobry
  • Dobry
wskaźniki, stanowisko operatora, konsola
1014
  • Tak
  • Nie
  • Nie
  • Nie
  • Nie
  • Ok
  • Sistema indica baixo nível de combustível, é necessário reabastecer o tanque de combustível, caso a indicação de baixo nível continuar, se faz necessário realizar um diagnóstico no sistema.
  • Se faz necessário realizar as ações que foram recomendadas nesses itens que fala sobre "Calibradores, estação...", dos parágrafos 7.4 - 7.11 - 7.13 - 7.18 - 7.19 e 7.21
  • Dobry
  • Dobry
  • Dobry
  • ZłyPainel de informações está com uma parte escura, na área superior. Se faz necessário realizar um diagnóstico prá ver à possibilidade de sanar o problema.
  • Dobry
  • Dobry
  • Dobry
  • Dobry
  • Dobry
  • Dobry
  • ZłySistema não está reportando, se faz necessário realizar um diagnóstico.
  • ZłyCinto de segurança com a validade vencida, se faz necessário realizar a substituição do mesmo.
  • ZłyEstofados do assento do operador, estão rasgados, se faz necessário realizar a desmontagem do assento para inspecionar quais itens serão necessários substituir.
  • Dobry
  • NiezłySistema de esguicho de água e limpador, estão funcionando através de botões auxiliares.
silnik
621
  • Nie
  • Nie
  • Nie
  • Tak
  • Nie
  • Nie
  • Nie
  • Sistema de arrefecimento está usando água (H²O), a ação que se faz necessária, foi mencionada em "Sistema de Arrefecimento"
  • Além das ações que devem ser tomadas que foram mencionadas anteriormente, se faz necessário substituir o mangote intermediário e instalar um novo mangote na saída dos gases do respiro do motor (foto em anexo).
  • Ok
  • Ok
  • NiezłySe faz necessário substituir os filtros que estão em uso no equipamento, por filtro de origem Caterpillar.
  • ZłyCorreia apresenta início de ruptura, se faz necessário realizar a substituição da mesma.
  • Dobry
  • NiezłySilencioso apresenta vazamento de gases de combustão, se faz necessário realizar serviço de correção ou até mesmo a substituição do mesmo.
  • Dobry
  • Dobry
  • Dobry
  • Dobry
  • Dobry
układ chłodzenia
510
  • Nie
  • Se faz necessário realizar a substituição da água que está sendo usada no sistema de arrefecimento, por líquido arrefecedor ELC Caterpillar. Antes do uso do líquido arrefecedor ELC, é importante realizar uma limpeza na parte interna do sistema.
  • Dobry
  • Dobry
  • Dobry
  • Dobry
  • NiezłySe faz necessário realizar a substituição da água (H²O) que está sendo usada no sistema, por líquido arrefecedor ELC Caterpillar. Antes de utilizar o líquido arrefecedor ELC, é fundamental realizar uma limpeza na área interna do sistema.
  • Dobry
układ elektryczny, rozruchu i ładowania
610
  • Nie
  • Nie
  • Se atentar as observações do parágrafo 10.4
  • Dobry
  • Dobry
  • Dobry
  • Dobry
  • Dobry
  • Dobry
  • NiezłyFios que liga sensor de rpm (volante) com o ECM da máquina, estão sendo utilizado por fora da cordoalha principal. Cordoalha que fica localizada próxima a tampa de válvulas do motor, está necessitando de ser presa aos fixadores.
hydraulika
1031
  • Se faz necessário realizar as correções que foram mencionadas nos parágrafos: 11.3 - 11.4 - 11.11 e 11.12
  • Não aplicável.
  • NiezłyRetentor/raspador do cilindro (LE) requer atenção. Cilindro conjunto (LE) requer atenção, o mesmo apresenta indícios de vazamento de óleo hidráulico.
  • Dobry
  • Dobry
  • Dobry
  • Dobry
  • Dobry
  • Dobry
  • Dobry
  • NiezłyGrupo hidráulico do lado esquerdo, apresenta vazamento de óleo hidráulico, se faz necessário realizar uma limpeza na área do vazamento e realizar acompanhamento do equipamento em operação para diagnosticar a original do vazamento.
  • Não aplicável.
  • Dobry
  • Dobry
  • ZłyÓleo do motor de giro apresenta coloração escura. Nível do óleo está acima do especificado. Se faz faz necessário substituir o óleo do compartimento.
  • NiezłySensor de temperatura do óleo hidráulico, está ausente. Se faz necessário instalar um novo sensor de temperatura.
  • Não aplicável.
  • Dobry
osprzęt / narzędzia robocze
  • Nie
  • Nie
  • Nie
  • Nie
  • Nie
  • Nie
  • Nie
  • Nie
  • Nie
  • Nie
  • Nie
  • Nie
  • Equipamento equipado somente com caçamba.
  • Não há.
wysięgnik
210
  • Comprimento padrão.
  • Se faz necessário realizar um ajuste na folga axial na articulação que liga chassi do equipamento com a estrutura da lança.
  • Dobry
  • Dobry
  • NiezłyArticulação que liga chassi do equipamento com a estrutura da lança, requer um ajuste na folga axial. Pinos e buchas inferiores dos cilindros da lança requer atenção, quanto a folga radial que os pinos e buchas apresentam.
ramię
210
  • Se faz necessário realizar o ajuste que foi solicitado no parágrafo 14.1
  • Comprimento padrão.
  • NiezłySe faz necessário realizar um ajuste na folga axial da articulação que liga o braço com o conjunto da lança.
  • Dobry
  • Dobry
łyżka
600
  • Nie
  • Caterpillar
  • Caçamba apresenta um bom nível de manutenção.
  • Sem acoplamento rápido.
  • Número de série da caçamba não está legível.
  • 132
  • Dobry
  • Dobry
  • Dobry
  • Dobry
  • Dobry
  • Dobry
podwozie
Condition Pomiar
(L)
Pomiar
(P)
% zużycia
(L)
% zużycia
(P)
Bushings0.360.374840
Carrier Rollers 14.654.571022
Carrier Rollers 24.694.65410
Przednie koła napinające0.870.834630
Łączniki1.171.2400
Shoe Width23.623.6
Rolka gąsienicy 11.551.542025
Rolka gąsienicy 21.681.600
Rolka gąsienicy 31.661.5805
Rolka gąsienicy 41.661.5805
Rolka gąsienicy 51.661.5805
Rolka gąsienicy 61.661.5805
Rolka gąsienicy 71.581.6150
Track Sag1.771.73
Track Shoes0.750.753583
przekładnie główne
200
  • Nível do óleo do comando final direito e esquerdo, estão abaixo do especificado, se faz necessário adicionar óleo ao compartimento até a faixa de nível de operação.
  • Dobry
  • Dobry
uwagi, różn. naprawy, uwagi ogólne
  • Substituir correia de acionamento do ventilador/alternador. Substituir óleo do motor de giro.
  • Substituir o líquido do sistema de arrefecimento, usar líquido ELC Caterpillar no sistema.
  • Instalar sensor de temperatura do óleo hidráulico.
  • Corrigir vazamento de óleo hidráulico no grupo de válvulas esquerdo.
  • Instalar filtro de circulação e fixador do sistema do ar condicionado.
  • Ajustar a folga axial da articulação que liga chassi a estrutura da lança, ajustar também a folga axial da articulação que liga a lança a estrutura do braço. Obs.: Corrigir também as outras falhas que foram mencionadas nesta inspeção do APP CatUsed
Serwis
Lokalny dealer Cat ma szerokie możliwości — wyspecjalizowani technicy serwisowi, którzy pomogą Ci zapewnić jak najdłuższą żywotność i wydajność używanej maszyny, od rutynowej konserwacji po awaryjne usługi serwisowe w terenie, części i usługi zwiększające wydajność i nie tylko — możesz polegać na lokalnym dealerze Cat.
Engine Specifications Specyfikacje silnika Rewolucyjne oprogramowanie do doboru wielkości generatora
Safety Services Usługi bezpieczeństwa Najnowsze technologie i najlepsze praktyki branżowe zapewniające wydajność przy zerowych incydentach
Power Systems Systemy energetyczne Najważniejsze potrzeby zostały spełnione przy najbardziej rygorystycznych standardach
New Equipment Nowy sprzęt Trwały i niezawodny sprzęt prosto z hali produkcyjnej
Financial Services Usługi finansowe Zdobądź swój sprzęt w pracy, szybko z Cat Financial
Cat Parts Części zamienne Cat® Ogólnoświatowa obsługa dealerów Cat i zamawianie części przez 24 godziny na dobę