Schnellsuche

Caterpillar D6T

Caterpillar D6T

Preis
115.707 $
Baujahr
2008
Betriebsstunden
h
E-Mail x
Name

E-Mail-Adresse:*

Die E-Mail-Adresse meines Freundes:*

Nachricht:

SOTREQ S.A.
Rio De Janeiro
+55 212107 2125
Rufnummer anzeigen
Basis Informationen
MarkeCaterpillar D6T
ProduktgruppeBulldozer
Serien Nr.GCT00955
Katalognummer10042186
Baujahr2008
Std18.422 Std. h
LandBrasilien
Maschinen StandortRio de Janeiro, Brasilien
Preisangabe
Preis ohne MwSt.115.707 USD
Mwst.Mehrwertsteuer nicht ausweisbar
Preis mit MwSt.-
Einzelheiten
Zubehör
KLIMAANLAGEAIR CONDITIONER
PRODUCT LINKPRODUCT LINK
BELEUCHTUNGLIGHTING
EPA-AUFKLEBEREPA LABEL
MOTORRAUMVERKLEIDUNGENENGINE ENCLOSURES
VORSTEUERUNGPILOT CONTROL
WINDEWINCH
HYDRAULIKSTEUERUNGHYD CONTROL
DIFF.-LENKUNGDIFF STEER
SCHILD, EINSEITIG KIPPBARBLADE, SINGLE ANGLE TILT
LENKUNG, JOYSTICK-STEER, JOYSTICK
SIEBESCREENS
Zusätzliche InformationenXL
Konditionen
Der Kauf einer gebrauchten Cat-Maschine bedeutet eine Investition in eine hochwertige Maschine, auf die Sie sich verlassen können. Ihr Händler nimmt sich die Zeit und die nötigen Ressourcen, um jede Gebrauchtmaschine zu prüfen und sicherzustellen, dass diese voll einsatzbereit für Sie ist
Gut
Angemessen
Schlecht
allgemeines erscheinungsbild
1113
  • JaMáquina com excesso de resíduo de aterro sanitário.
  • JaTomada ressecadas e com seus engates oxidado.
  • Equipamento com soldas paralelas em diversos pontos, estrutura de alojamento do radiador toda soldada, sapatas empenadas e trincadas, cilindros hidráulicos apresentando vazamento lamina trincada e com soldas paralelas em diversos pontos.
  • SchlechtFundo da caixa da bateria apresenta trinca.
  • SchlechtCabine com sua base oxidada.
  • SchlechtFolga na barra
  • Gut
  • SchlechtPara-lamas amassados.
  • SchlechtTanque com sua tela de proteção e sua tampa danificada.
  • SchlechtProteções empenadas, oxidados e gastas.
  • SchlechtCapo com sua base inferior amassada.
  • SchlechtSoldas alteradas em todo o equipamento.
  • AngemessenArranhões por toda pintura.
  • SchlechtRecipiente do pre-limpador furado.
  • SchlechtGrade com solda alterada, empenada e amassada.
  • SchlechtMetais das chapas apresentando desgaste.
  • SchlechtFalta pegas para ajudar na subida.
  • SchlechtFaltando tampa de proteção transmissão.
sicherheitsvorkehrungen
311
  • Ja
  • Ja
  • JaDecalques de instruções de segurança avariado.
  • Freio de estacionamento não está acendendo no painel, cinto de segurança não contém identificação de validade.
  • Gut
  • Gut
  • Gut
  • SchlechtLuz não acende no painel.
  • AngemessenFaltando identificação de validade do cinto.
anzeigen, fahrerkabine, konsole
019
  • Nein
  • Nein
  • Cabine se encontra com console quebrado, lavanca de implemento encontra-se com folga, limpadores de para brisa faltando e avariados, apoio do braço rasgado.
  • SchlechtAr condicionado não gelando corretamente, botão de ar condicionado travado,janela de ventilação quebrada.
  • SchlechtConsole com avarias.
  • SchlechtFechadura da porta direita quebrada ou faltante.
  • AngemessenVidros ofuscados e suas vedações avariadas.
  • SchlechtLuz interna da cabine não funcionando.
  • SchlechtPainel não acendendo intermitente.
  • SchlechtApoio dos braços com rasgos.
  • SchlechtSuspensão do acento danificada.
  • SchlechtInterruptores de luz avariado, faltando.
  • SchlechtLimpadores faltando e avariados. Porta lado direito faltando, lado esquerdo com lamina gasta, frontal faltando lamina, traseiro lamina gasta.
motor
215
  • Nein
  • Nein
  • NeinNível de óleo do motor acima do especificado, líquido arrefecido alterado/água.
  • Nein
  • JaMangueira do tubo interior da turbina, vazamento na tampa do respiro,
  • Nein
  • Nein
  • Falha na partida, vazamentos e líquido arrefecedor com água.
  • Preta
  • SchlechtFiltros de ar contaminados.
  • SchlechtEncontra se com água.
  • Gut
  • AngemessenDescarga com sua abraçadeira de fixação e parafuso danificada
  • SchlechtEquipamento funcionando com auxílio de anticorrosivo.
  • Gut
  • SchlechtMotor com falha na partida.
  • SchlechtGrade de proteção do ventilador quebrada.
kühlsystem
214
  • Nein
  • Ja
  • Mangueiras de arrefecimento ressecadas, grade de proteção quebrada.
  • SchlechtCorreias avariadas.
  • SchlechtContaminados
  • AngemessenTela de proteção quebrada.
  • Gut
  • SchlechtMangueiras encontram se ressecadas.
  • SchlechtRadiadores contaminados internamente e aletas avariadas.
  • Gut
elektrisches system, anlass- und ladesystem
303
  • Ja
  • Ja
  • Ja
  • Fiação avariada, cabos da baterias alterados.
  • GutContaminado por resíduos de aterro sanitário.
  • SchlechtCabos e baterias alteradas.
  • SchlechtAntena avariada
  • Gut
  • SchlechtFiações avariadas em diversos pontos.
  • Gut
getriebe
613
  • Ja
  • Nein
  • Nein
  • Nein
  • Ja
  • Nein
  • Conversor com possível vazamento, capa do filtro avariado, fiação avariada.
  • Gut
  • Gut
  • AngemessenContaminacao externamente.
  • Schlecht
  • Gut
  • Gut
  • Gut
  • SchlechtPossível vazamento.
  • SchlechtCapa do filtro avariada sextavado avariado.
  • Gut
bremse
200
  • Segurando engrenagem de segunda velocidade.
  • Freio Normal.
  • Gut
  • Gut
hydraulik
235
  • Ja
  • Hidráulico funcionando porém existem Alguns vazamentos.
  • Gut
  • SchlechtLinhas das mangueiras com avarias e ressecadas.
  • SchlechtTrocar filtros.
  • AngemessenAvaliar possível vazamento.
  • SchlechtAmbos cilindros apresentam vazamento.
  • SchlechtYokes com folgas.
  • AngemessenFuncionando porém existem alguns vazamentos na linha hidráulica.
  • AngemessenDescontaminar e avaliar possível vazamento.
  • Gut
  • SchlechtCilindro com vazamento.
schild
034
  • Lamina com trincas, soldas irregulares e gastas.
  • SchlechtCorrosão e aparentemente algumas trincas.
  • SchlechtExcesso de gastos e folgas.
  • AngemessenPequenos amassados.
  • AngemessenSoldas irregulares e trincas.
  • SchlechtFolgas.
  • AngemessenSoldas irregulares e folgas.
  • SchlechtFolgas
laufwerk
Bedingung Messwert
(L)
Messwert
(R)
% verschlissen
(L)
% verschlissen
(R)
Bolzen und Buchsen gedreht?Ja
Anmerkungen - LAUFWERK 1Pinos e buchas gastos, esteiras com trincas e quebradas, parafusos quebrados e faltantes, corrente necessário limpeza ou possível troca.
Anmerkungen - LAUFWERK 2Pinos e buchas gastos, esteiras com trincas e quebradas, parafusos quebrados e faltantes, corrente necessário limpeza ou possível troca.
Guiding Guard - LeftPoorProteções com avarias e gastas.
Guiding Guard - RightPoorProteções gastas e com avarias.
Track Frame - LeftPoorEsteiras danificadas e não genuíno.
Track Frame - RightPoorEsteiras danificadas e não genuíno.
seitenantriebe
002
  • Com soldas na parte de proteção.
  • SchlechtComando final com soldas no equipamento.
  • SchlechtComando final com soldas no equipamento.
Services
Ihr lokaler Cat-Händler verfügt über umfassende Kompetenzen - engagierte Servicetechniker sorgen dafür, dass Sie Ihre gebrauchte Maschine so lange wie möglich nutzen können. Von routinemäßigen Wartungsarbeiten bis hin zu Notfallservice vor Ort, Ersatzteil- und Produktivitätsservices und mehr Sie können sich auf Ihren lokalen Cat-Händler verlassen.
Engine Specifications Motor Revolutionäre generatorsatz dimensionierung software
Safety Services Sicherheitsdienste Neueste technologien und industrie beste praktik für null-vorfall performance
Power Systems Leistungsysteme Die meisten kritischen anforderungen wurden mit strengsten standards erfüllt
New Equipment Neue Geräte Langlebige und zuverlässige geräte direkt vom hersteller
Financial Services Finanzdienstleistungen Holen sie sich Ihre arbeitsausrüstung schnell mit Cat Financial
Cat Parts Cat®-Ersatzteile Weltweiter Cat-Händler-support und teilebestellung 24 Std. / 7 Tage